O τάφος του Αγίου Παϊσίου βρίσκεται στο Ιερό Ησυχαστήριο Αγίου Ιωάννου του Θεολόγου στη Σουρωτή Θεσσαλονίκης.
Για οποιαδήποτε πληροφορία το τηλέφωνο του Ησυχαστηρίου είναι 23960-41320
Ο Τάφος του Αγίου Παϊσίου του Αγιορείτου
Το τυπικό της μονής για την ενδυμασία είναι:
Η είσοδος στο Ησυχαστήριο δεν επιτρέπεται στις γυναίκες που φορούν παντελόνια, κοντές φούστες, αμάνικα και εξώπλατα.
Οι γυναίκες να φορούν φούστα φαρδιά και μακριά, κάτω από το γόνατο.
Το Ησυχαστήριο δεν δίνει φούστες, μαντήλια ή οτιδήποτε άλλο.
Δεν επιτρέπεται και η είσοδος στους άνδρες που φορούν κοντά παντελόνια και αμάνικα.
Το ίδιο ισχύει και για τα παιδιά.
Το Ησυχαστήριο είναι ανοικτό:
ΤΡΙΤΗ και ΠΕΜΠΤΗ
Χειμερινή Ώρα: 10 π.μ. – 1 μ.μ. και 4 μ.μ. – 6 μ.μ.
Θερινή Ώρα: 10 π.μ. – 1 μ.μ. και 5 μ.μ. – 7 μ.μ.
ΣΑΒΒΑΤΟ
Χειμερινή Ώρα: 10 π.μ. 03 μ.μ.
Θερινή Ώρα: 10 π.μ. 03 μ.μ.
ΚΥΡΙΑΚΗ
Χειμερινή Ώρα: 11 π.μ. – 1 μ.μ. και 4 μ.μ. – 6 μ.μ
Θερινή Ώρα: 11 π.μ. – 1 μ.μ. και 5 μ.μ. – 7 μ.μ
Κατά την Καθαρά Εβδομάδα και την Μεγάλη Εβδομάδα το Ησυχαστήριο είναι κλειστό.
[Το ωράριο στο Μοναστήρι αλλάζει όταν αλλάζει και η ώρα]
Η επιγραφή στον τάφο του Αγίου Παϊσίου του Αγιορείτου
Άγιος Παΐσιος ο Αγιορείτης & Άγιος Αρσένιος ο Καππαδόκης
Ι.Ν.Αγίου Αρσενίου του Καππαδόκου
Άγιος Ιωάννης ο Θεολόγος
Ι.Ν.Αγίου Ιωάννου του Θεολόγου
[Οι πληροφορίες και το υλικό(κείμενο, εικόνες και φωτογραφίες) μου έχουν δοθεί με ευλογία από την Ι.Μ.Αγίου Ιωάννου του Θεολόγου, Σουρωτής Θεσσαλονίκης, όπου βρίσκεται ο τάφος του Αγίου Παϊσίου του Αγιορείτου, προς ενημέρωση των ευλαβών προσκυνητών. Ο διαχειριστής της σελίδας «Γέροντες της εποχής μας»(www.gerontesmas.com) Χαράλαμπος Τσαβδαρίδης]
***
Monastery typical rule for appropriate clothing:
Entry to the Convent is not allowed to women wearing trousers, short skirts, and sleeveless or backless dresses.
Women should wear a skirt that’s wide and long, reaching below the knee.
The Convent does not provide skirts, shawls/scarves or other articles of clothing.
Entry is also denied to men wearing shorts or sleeveless shirts.
These rules also apply to children.
The Monastery is open:
TUESDAY and THURSDAY
Winter Time: 10 am – 1 pm και 4 pm – 6 pm
Summer Time: 10 am – 1 pm και 5 pm – 7 pm
SATURDAY
Winter Time: 10 am 03 pm
Summer Time: 10 am 03 pm
SUNDAY
Winter Time: 11 am – 1 pm και 4 pm – 6 pm
Summer Time: 11 am – 1 pm και 5 pm – 7 pm
During the Clean Week and the Holy Week the Convent is closed
TUESDAY and THURSDAY
Winter Time: 10 am – 1 pm και 4 pm – 6 pm
Summer Time: 10 am – 1 pm και 5 pm – 7 pm
SATURDAY
Winter Time: 10 am 03 pm
Summer Time: 10 am 03 pm
SUNDAY
Winter Time: 11 am – 1 pm και 4 pm – 6 pm
Summer Time: 11 am – 1 pm και 5 pm – 7 pm
During the Clean Week and the Holy Week the Convent is closed
For any information please call the Monastery on +30 23960-41320.
***
L’entrée du monastère est interdite aux femmes en pantalon, en mini-jupe,
en manches courtes ou ayant les épaules découvertes.
Les femmes désirant venir au monastère sont priées d’être décemment
vêtues et de porter des jupes descendant au moins jusqu’au genou.
L’entrée du monastère est interdite aux hommes en short ou en manches
courtes.
Le monastère n’a pas la possibilité de mettre des vêtements (jupes,
foulards, pantalons, etc.) à la disposition des pèlerins pour la visite.
La même règle s’applique aux enfants.
en manches courtes ou ayant les épaules découvertes.
Les femmes désirant venir au monastère sont priées d’être décemment
vêtues et de porter des jupes descendant au moins jusqu’au genou.
L’entrée du monastère est interdite aux hommes en short ou en manches
courtes.
Le monastère n’a pas la possibilité de mettre des vêtements (jupes,
foulards, pantalons, etc.) à la disposition des pèlerins pour la visite.
La même règle s’applique aux enfants.
Le monastère est ouvert aux visiteurs:
LE MARDI ET JEUDI
Heure d’hiver: 10h-13h et 16h-18h
Heure d’été: 10h-13h et 17h-19h
LE SAMEDI
Heure d’hiver: 10h-15h
Heure d’été: 10h-15h
LE DIMANCHE
Heure d’hiver: 11h-13h et 16h-18h
Heure d’été: 11h-13h et 17h-19h
Le monastère est fermé durant la 1ère semaine du Grand Carême et durant
la Semaine Sainte.
LE MARDI ET JEUDI
Heure d’hiver: 10h-13h et 16h-18h
Heure d’été: 10h-13h et 17h-19h
LE SAMEDI
Heure d’hiver: 10h-15h
Heure d’été: 10h-15h
LE DIMANCHE
Heure d’hiver: 11h-13h et 16h-18h
Heure d’été: 11h-13h et 17h-19h
Le monastère est fermé durant la 1ère semaine du Grand Carême et durant
la Semaine Sainte.
Pour tout renseignement téléphoner au +30 23960-41320.
***
Могила Святого Пайсия Святогорца находится в монастыре Святого
Иоанна Богослова в Суроти рядом с Салониками. Для информации
звонить на номер +30 23960 41320.
Иоанна Богослова в Суроти рядом с Салониками. Для информации
звонить на номер +30 23960 41320.
Монастырь открыт для посетителей:
ПО ВТОРНИКАМ И ЧЕТВЕРГАМ
в зимнее время: 10-13 и 16-18
в летнее время: 10-13 и 17-19
ПО СУББОТАМ
в зимнее время: 10-15
в летнее время: 10-15
ПО ВОСКРЕСЕНЯМ
в зимнее время: 11-13 и 16-18
в летнее время: 11-13 и 17-19
ПО ВТОРНИКАМ И ЧЕТВЕРГАМ
в зимнее время: 10-13 и 16-18
в летнее время: 10-13 и 17-19
ПО СУББОТАМ
в зимнее время: 10-15
в летнее время: 10-15
ПО ВОСКРЕСЕНЯМ
в зимнее время: 11-13 и 16-18
в летнее время: 11-13 и 17-19
Монастырь закрыт всю Чистую Седмицу и Великую Седмицу.
Вход в монастырь запрещается женщинам в брюках, в мини-юбках, с
короткими рукавами и открытыми плечами. Женщины, желающие
посетить монастырь, должны быть в юбке длиннее колена. Вход в
монастырь запрещается мужчинам в шортах и в одежде с короткими
рукавами. То же самое для детей.
Монастырь не имеет одежды (юбки, платки, брюки и т.д.) для
посетителей.
короткими рукавами и открытыми плечами. Женщины, желающие
посетить монастырь, должны быть в юбке длиннее колена. Вход в
монастырь запрещается мужчинам в шортах и в одежде с короткими
рукавами. То же самое для детей.
Монастырь не имеет одежды (юбки, платки, брюки и т.д.) для
посетителей.